"yarım" (やるむ) とはトルコ語で はんぶん の意味。  İstanbul と Tokyo 半々生活のふたりのおはなし。
by bizim
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ
BGMにどうぞ


***Jeff Buckley
Calling You





***ONE OK ROCK
カサブタ





***Louis Armstrong 
When You're Smiling
 


ランキングバナーの名残です。
タイランとタンゴです ^^






"Evliliğin ilk yılında adam konuşur kadın dinler,ikinci yılında kadın konuşur adam dinler, üçüncü yılında her ikisi de konuşur, komşular dinler" ;p


free counters

Click for イスタンブル, トルコ Forecast
最新の記事
₪₪ Profile ₪₪
at 2013-12-31 00:00
生まれました!
at 2013-02-04 16:20
ありがとうございます
at 2013-01-17 21:39
これからも、bizim(私た..
at 2013-01-15 22:04
新年たべもの2作☆
at 2013-01-12 07:38
Trilogy
at 2013-01-06 10:01
Yeni Yılnız Ku..
at 2013-01-01 11:34
以前の記事
お知らせいろいろ☆
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
外部リンク
ファン
検索
その他のジャンル
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

タイラン流 オシリノカゼ
会話中、時間を区切って日本語の練習をする。

「じゃあ今から1時間、日本語でしか会話しちゃダメね」

 「ハイ。ワカリマシタ」

そうはいいつつ、少し無口になる夫(笑)。

あいづちの「そう」も、夫が発音すると英語の「so」に聞こえる(笑)。

言葉に詰まるとトルコ語で言ってから「ソレ ナニ イイマスカ?」
(それは、何と(日本語で)いいますか?)と、ズルをするので、

「ダメ。日本語で話して」と言うと、う~~ん・・・・と言った後、
いきなり立ち上がって廊下に行くと、暫くして戻って来た。

「どうしたの?」

 「オシリ カゼ・・・オシリ ノ カゼ デシタ(〃〃)」

「オシリの風邪???」

トイレに行って、オシリが風邪ひきそうなくらい寒かったと
言っているのかと思いきや、「風邪」じゃなくて「風」だった。
「おしりの風」・・・つまり、「おなら」!!(笑)。
おならがしたくなってしまったので、私に悪いと思って部屋の外に出たらしい。

おしりの風とはまた、随分爽やかな・・・(そうか?)。

 「おしりの『ガス』ではないんだ?タイランのなかでは(笑)」

「発火もしないし、僕のは無臭だからガスじゃなくて『風』だよ^^」
と、威張る夫だった(^∀^;)。

追伸: 残念ながら、今日は「トトノイマセンデシタ」とのことです(笑)。
ヘンな敬語はちゃんと修正済み(笑)。

↓ 最後にぽちっ!とあしあと代わりに よろしくお願いします^^☆↓
 
携帯用 遠距離夫婦ブログランキング

[PR]
by bizim | 2011-03-03 00:12 | Tokyo'dan
<< ウイスキーがお好きでしょ? 究極の日本語学習法? >>