"yarım" (やるむ) とはトルコ語で はんぶん の意味。  İstanbul と Tokyo 半々生活のふたりのおはなし。
by bizim
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
カテゴリ
BGMにどうぞ


***Jeff Buckley
Calling You





***ONE OK ROCK
カサブタ





***Louis Armstrong 
When You're Smiling
 


ランキングバナーの名残です。
タイランとタンゴです ^^






"Evliliğin ilk yılında adam konuşur kadın dinler,ikinci yılında kadın konuşur adam dinler, üçüncü yılında her ikisi de konuşur, komşular dinler" ;p


free counters

Click for イスタンブル, トルコ Forecast
最新の記事
₪₪ Profile ₪₪
at 2013-12-31 00:00
生まれました!
at 2013-02-04 16:20
ありがとうございます
at 2013-01-17 21:39
これからも、bizim(私た..
at 2013-01-15 22:04
新年たべもの2作☆
at 2013-01-12 07:38
Trilogy
at 2013-01-06 10:01
Yeni Yılnız Ku..
at 2013-01-01 11:34
以前の記事
お知らせいろいろ☆
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
外部リンク
ファン
検索
その他のジャンル
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

トルコの姑はキビシー(大汗)
義母(アンネ)は夫と同じ研究者であり、結婚後も仕事を持っていたので、
女性が結婚後も働く事に対しては理解がある。

いや、むしろ、夫の面倒を完璧にこなしながら、キャリアアップも
して行くような女性が好きかもしれない(私にはムリだ(笑))
最初の頃、どういう学歴で、どんな仕事をしてきたか結構突っ込まれた。
就職の面接かと思ったくらい(^^;;。

ところで、私がもしも姑だったとしたら、息子の嫁は
「いい意味で」馬鹿な方がいい(笑)。
ヘンに小賢しい嫁はイヤかもしれない。

おそらく、自分の息子が(嫁の都合のいいように)操縦されて
いるような気がすると、嫌な感じがするのだと思う(^^;。
(例え、自分の息子がバカでも(笑))
でも本当はその方が息子や、家庭にとっては良い事なのは
わかっていても・・・。

これって、日本のお姑さんは、こういう人が多いんじゃなかろうか?

「まったく、ジェイダさんはダメなんだから~」

といいつつ、姑風を吹かせていられて、
で、嫁は「すみません(´;ω;`)」と、しおらしいのがいい(笑)。

「あら、お義母さん、まだそんなこと仰ってるんですか?」
と、生意気な口を利くとか、
ホントはそんなこと全然思ってないくせに、
「お義母様、さすがですねーー!」
とか、白々しく言って裏で舌出してるみたいな嫁はイヤ!みたいな?
(違ってたらすみません(笑)。ちなみに私は褒め殺しが得意なので、後者の
お調子者嫁です)


職場では、取り入ることが仕事みたいな部下は好きじゃなくて、
少々生意気でも実力のある子の方が絶対好きなのだけれど、
なんでだろう。


アンネは小賢しいくらいの嫁の方がいいらしい(笑)。
例えば、「これどうする?」と聞いたときに

「お義母さんにお任せします」

ではダメで、むしろ自ら先に気付いて、

「これ、○○なので、××したらいいと思うんですが、
お義母さん、どうでしょう?」


というような嫁。そしてそれを、私がやったの!とは全面に出ず、
アンネや年長者に花をもたせるような。

「すげーむつかしくね?」と、グレてみたくなる(笑)

そんなだから、アンネはきっと私に言いたい事が沢山あるのだろうけど、
滅多な事では何も言わない。
だから逆に怖い(笑)。

でも、自分の考えや意見を言って納得してくれれば、怒ったりはしない。
日本人っぽく、直ぐに謝ったり、黙ったり、
ただニコニコ、はい、はい言うのは逆にタブー。
自分の意見を通す事は、決して「生意気な嫁」ってことにはならない。
でも、自分の息子を褒められると、それはやはり嬉しいらしい(笑)。

「タイラン、~がダメでしょう?」

と、フラれて、「そうなんですよ!」は×(笑)。

「そんな事ないですよ。逆に~で、助かってます」

とか、

「そうですね。でも、~なところがとってもいいんですよ!」

みたいに、オチは必ず肯定で(笑)。

この質問は本心から「タイランがダメ」ということが意図ではなくて、
私がどれほど自分の息子を掌握しているか、
愛情を持っているかが試されている(^^;。

夫曰く、アンネは私の事を「いい子」と言ってくれているらしいが、
「いい子」というのは、アンネにとっては最大級の褒め言葉では
ないのはわかる(笑)。物足りないんだろうな。

どうしても私は、夫の親類縁者が集まった中では、
(圧倒されて)静か~~に目立たなくしているため、
そういう時に前に出て欲しいらしい(^^;;;。

もしも私が将来夫と離婚して、日本人と結婚したら、
私のイヤな小賢しい嫁になってしまっていて、
お姑さんと合わない気がして来た。
そういった意味でも、もうやり直し(離婚-再婚)はムリだわ(笑)。

更新の励みになります!最後にぽちっ☆と、よろしくお願いします^^
いつもありがとうございます また よろしくです^^
携帯用 遠距離夫婦ブログランキング

[PR]
by bizim | 2011-08-21 06:07 | Tokyo'dan
<< 相手の家族 好きですか? 夏の抜け殻 >>